创建国际SEO的方法

在过去的几年中,“本地化”一词变得越来越普遍,这有充分的理由:在这个数字时代,越来越多的公司向全球人们推销他们的产品和服务,以及与这些人建立联系的最有效方式人们通过确定内容是可以理解的并且适合目标受众。本质上,本地化涉及为不同读者本地化内容,其中包括SEO内容。

开发最有效的SEO内容并不容易。实际上,互联网营销的这一至关重要的方面通常最好留给SEO专业人员。但是,如果您需要自己处理此任务-甚至只是想更清楚地了解SEO专业人员将为您执行的过程,那么您来对地方了。

接下来是创建SEO本地化方法的步骤。

1.第一步涉及为目标受众翻译您的内容。永远不要相信机器翻译或没有经验的语言学家。相反,请聘请不仅精通目标语言而且熟悉您的行业的专业翻译人员。确保内容已本地化。诸如使用适当的度量方法,货币以及特定于位置的语言和行话之类的细节都是重要的考虑因素。还要记住,某些图像甚至颜色在某些国家和地区可能都不适合,因此您的翻译人员应该完全熟悉目标文化,以确保您的内容可以接受并且完全适合。

2.选择对多语言网站“友好”的CMS(内容管理系统)。有几种可用的方法可以为共享数据库提供多语言SEO结构,例如WordPress和Magento。将CMS的类型与共享数据库一起使用将使您可以在以后对网站的任何部分进行更改,并自动对网站的所有版本进行更改。

3.确定您是否需要一个与托管翻译站点所在国家/地区相同的网站托管服务商。如果您决定这样做,它不一定会帮助您当地的SEO,但会在一定程度上提高您的网站速度。

4.获取您计划开展业务的特定国家/地区的TLD(顶级域)。 (如果您不熟悉此术语,则TLD是域名的最后一部分,例如.com,.org,.net等。)

5.使用关键字研究工具来确定您的产品或服务在目标国家/地区(即潜在客户将阅读您的翻译内容的国家/地区)中最有效的关键字。 Google AdWords关键字工具可让您按语言和目标国家/地区进行搜索,但也有其他可用的工具。

6.将这些关键字集成到您的翻译内容中。请记住,搜索引擎现在很容易检测到“关键字填充”的旧方法,因此请不惜一切代价避免这种情况。相反,请确保您的关键字以合理的方式分布在您的所有内容中,同时还要注意良好的语法和整个拼写。

7.利用您网站上的hreflang标记,使读者能够进入已翻译成其语言的内容页面,包括以某些方言或语言区域差异呈现的内容。 Google在其支持页面上提供有关hreflang标签的其他信息: https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=zh_CN

SEO本身就是一门艺术和科学。如果您不熟悉SEO,我们强烈建议您获得SEO专家的服务,最好是具有国际SEO经验的专家。在与全球国家的潜在客户建立联系时,拥有经验丰富的国际SEO专家可以在全球范围内发挥作用!

相关文章